「Little Water - アーティストトーク」のギャラリートーク
スピーカー
Rudy Tseng
会場
会期
2013年7月20日
展示について
Little Water - アーティストトーク 【パート1】 00:00~50:40 スーメイ・ツェ (Su-Mei Tse) Luxembourg リー・ミンウェイ /李明維 (Mingwei Lee) Taiwan ヴォルフガング・ライプ (Wolfgang Laib) Germany 【パート2】 50:40~1:24:45 チームラボ 代表:猪子寿之 (teamLab) Japan 篠田太郎 (Taro Shinoda) Japan 【パート3】 1:24:45~2:04:45 ユェン・グァンミン/袁廣鳴 (Goang-Ming Yuan) Taiwan ツァイ・チャーウェイ/蔡佳葳 (Charwei Tsai) Taiwan デン・ジャオミン/鄧兆旻 (Chao-Ming Teng) Taiwan CONCEPT "Little Water" 堂島リバーフォーラムは大阪の中心を流れる堂島川のほとりに位置しており、堂島川はこの地の景観や人々の日常の暮らしに大きな役割を果たしています。歴史的に見てアジアの豊かな文明と文化は川沿いから生まれ、そこから農耕、経済、 詩歌、文学が誕生しました。 流れる水の美しさや水の多様性からインスピレーションを得て、「水の意味」を再考し、農業や文学、エコロジー、人間の感性など多様な水の役割を探究していきます。 今回招聘する作品群は、自然におけるもっとも基本的要素である水の複雑性と多様性、詩的な美しさを表現し、水のもつユニークな価値を再認識する事ができます。 アーティスティック・ディレクター Rudy Tseng (ルディ・ツェン) The Dojima River Forum is set on the beautiful riverbanks of Dojima River, in the heart of the traditional Osaka. At Dojima River, water plays an important part to the scene and the everyday life of the people here. In history, the rich culture and civilization in Asia arose along river valleys, where the development of agriculture, economy to poem literature came to formation. Inspired by the beauty of flowing water and its significance in many different aspects. Mr. Tseng reinvestigates the traditional meaning of the water and explores its role in many different aspects of agriculture, ecology, literature and human sensibility. Tseng invites works, which embrace the complexity and diversity of this most basic element of nature and its poetic beauty while acknowledge the unique of values of it. Rudy Tseng Artistic Director
アーティストについて
【パート1】 00:00~50:40 スーメイ・ツェ (Su-Mei Tse) Luxembourg リー・ミンウェイ /李明維 (Mingwei Lee) Taiwan ヴォルフガング・ライプ (Wolfgang Laib) Germany 【パート2】 50:40~1:24:45 チームラボ 代表:猪子寿之 (teamLab) Japan 篠田太郎 (Taro Shinoda) Japan 【パート3】 1:24:45~2:04:45 ユェン・グァンミン/袁廣鳴 (Goang-Ming Yuan) Taiwan ツァイ・チャーウェイ/蔡佳葳 (Charwei Tsai) Taiwan デン・ジャオミン/鄧兆旻 (Chao-Ming Teng) Taiwan
スピーカーについて
Rudy Tseng (ルディ・ツェン) 1959年に台北に生まれ、現在は台北をベースに、インディペンデントキュレーター兼フルタイムのアートコレクターとして国際的なアートの場で活動中。国際的なアートシーンに参画しており、アジアでは数少ないテート・ギャラリーのアジア太平洋購入委員会委員や、森美術館の国際委員でもある。 ここ近年ルディは、台北で展覧会のキュレーターを手がけ始め、これらの展覧会は、2012年のDiscreet Charm of Bourgeoisie、2010年のLiving with Art: Contemporary Art from Japan and Taiwan 、2011年のDocumented, Doubted and Imagined Realities: Contemporary Photography from Japan and Taiwanのように、国際的なアートイベントとなってマスコミや美術愛好家の注目を浴び、展覧会の初日には1,000人以上もの来場者が訪れ人気を呼んだ。 Mr. Rudy Tseng Rudy Tseng was born in 1959 in Taipei. He is now an independent curator and a full‐time art collector based in Taipei. Aside from that, he is actively involved in the international art scene, also one of a few member of Tate Gallery Asia‐Pacific Acquisitions Committee in Asia and an international member of the Mori Art Museum. In recent years, Rudy has started curating exhibitions in Taipei. Among these exhibitions, many of them including Discreet Charm of Bourgeoisie (in 2012), Living with Art: Contemporary Art from Japan and Taiwan (in 2010) and Documented, Doubted and Imagined Realities: Contemporary Photography from Japan and Taiwan ( in 2011) turned into international art events and drew much media report and attention and attract more than one thousand visitors and art lovers on its opening date.